【原文】
值太平世,生湖山郡;官长廉静,家道优裕;娶妇贤淑,生子聪慧。人生如此,可云全福。
【原评】
许筱林曰:若以粗笨愚蠢之人当之,则负却造物。
江含徵曰:此是黑面老子要思量做鬼处。
吴岱观曰:过屠门
而大嚼,虽不得肉,亦且快意。
李荔园曰:贤淑、聪慧,尤贵永年,否则福不全。
【译文】
处在太平盛世,生活在有山有水的地方,地方官廉洁清正,自己的家境富裕,娶一个贤惠淑德的妻子,生有聪明伶俐的孩子。人生若
能够这样,可算是美满幸福了。
【评析】
向来人们对美好的生活都会心生向往,人们勤奋地去工作学习,都是为了求得安稳和富贵。以上的这则文字,概括了人们所希望的所有的幸福生活。
一个人的生存环境对他的影响尤为
重要,所以文中说“生在天下太平的年间,活在湖光山色的地方;地方的官员清廉爱民,自身的家境富贵安逸”;一个人的周围相处的人对自身的影响也极大,所以文中说“妻子贤良淑惠,子女伶俐聪慧”。只有处在这样的环境下
,一个人的生活才可以说是美满。
一个时代的安稳是那个时代的人民生活幸福的前提,一个地方的官员清廉爱民又是那个地方的居民生活幸福的条件。作者的这则文字,反映了他对幸福生活的向往以及希望人民都能幸福安定的愿望。
(本章完)