爱上中文

繁体版 简体版
爱上中文 > 笑林广记(精装插图本) > 糊涂

糊涂

一青盲人涉讼,自诉眼瞎。官曰:“你明明一双清白眼,如何诈瞎?”答曰:“老爷看小人,是清白的;小人看老爷,却是糊涂得紧。”

【译文】

一个患了青光眼的人涉及一场官司,他自称眼瞎。官员问:“你明明是一双清(音同青)白眼,为什么装瞎?”这人回答说:“老爷看小人是清白的,小人看老爷却是糊涂得很。”

不明

一官断事不明,唯好酒怠政,贪财酷民。百姓怨恨,乃作诗以诮之云:“黑漆皮灯笼,半天萤火虫

。粉墙画白虎,黄纸写乌龙。茄子敲泥磬,冬瓜撞木钟。唯知钱与酒,不管正和公。”

【译文】

有个官吏断事糊涂,只嗜好饮酒,常常贻误政事,且又贪吝财物,残害百姓。老百姓对他十分怨恨,于是作诗讥讽他说:“黑漆皮灯笼,半天萤火虫。粉墙画白虎,黄纸写乌龙。茄子敲泥磬,冬瓜撞木钟。唯知钱与酒,不管正和公。”

启奏

一官被妻踏破纱帽,怒奏曰:“臣启陛下,臣妻罗唣。昨日相争,踏破臣的纱帽。”上传旨云

:“卿须忍耐。皇后有些惫懒,与朕一言不合,平天冠打得粉碎,你的纱帽只算得个卵袋。”

【译文】

有个官员被他的妻子踩坏了乌纱帽。官员怒气冲冲地向皇帝上书说:“启奏皇上,我妻子好吵闹。昨天和我相争,把我的乌纱帽都踩烂了。”皇上传旨说:“你须忍耐,皇后有些疲惫懒惰,和朕一句话不合,就把朕的平天冠打得粉碎。与其相比,你的乌纱帽只能算个蛋。”

偷牛

有失牛而讼于官者,官问曰:“几时偷去的?”

答曰:“老爷,明日没有的。”吏在旁不觉失笑。官怒曰:“想就是你偷了!”吏洒两袖口:“任凭老爷搜。”

【译文】

有一个人丢失了一头牛,就上官府去告状。官员问他:“牛是什么时候被偷走的?”那人答道:“老爷,是明天丢失的。”一个差役在旁边听了忍不住笑出来。官员大怒说:“想必就是你偷的了!”差役把两只袖子一甩说:“任凭老爷搜查。”

避暑

官值暑月,欲觅避凉之地。同僚纷议,或曰某山幽雅,或曰

某寺清闲。一老人进曰:“山寺虽好,总不如此座公厅,最是凉快。”官曰:“何以见得?”答曰:“别处多有日头,独此处有天无日。”

【译文】

天气炎热,有个官员打算寻个地方去避暑。同僚们纷纷建议。有的说:“某某山很幽雅。”有的说:“某某寺院很清凉。”有位老人进言道:“山上和寺院虽然好,但都没有这大堂上凉快。”官员问:“怎么见得呢?”老人回答说:“别的地方常常大多都有日头,只有这大堂上有天无日。”

(本章完)

『加入书签,方便阅读』