僧见道家洗浴,先请师太,次师公,后师父,挨次而行,毫不紊乱。因感慨自叹曰:“独我僧家全无规矩。老和尚不曾下去,小和尚先脱得精光了。”
【译文】
和尚见道家洗澡,先请师祖,次请师爷,再请师父,逐次进行,很有规矩,一点也不乱。于是感叹道:“就我们僧门人全都没有规矩,老和尚还没下去,小和尚却已经脱得精光了。”(说明:是嘲笑小和尚,因它又是**的俗称。)
谢符
一道士过王府基,为鬼所迷,赖行人救之,扶以归。道士曰:“感君相救,无物可酬,有避邪符一道,聊以奉谢。”
【译文】
有个道士经过
王府旧址的墓地,被鬼所迷,全赖过路人相救,扶他回来。道士感激地说:“感谢你相救,没什么东西可以酬谢,只有避邪符一道送给你,略表谢意。”
祈雨
官命道士祈雨,久而不下,怪其身体不洁,亵渎神明,以致如此。乃尽拘小道,禁之狱中,令其无可掏摸。越数日,狱卒禀曰:“老道士祈雨,小道士求晴,如何得有雨下?”官问何故,狱卒曰:“他在狱念道:‘但愿一世不下雨,省得我们夜夜去熬疼。’”
【译文】
官员命道士去求雨,可雨一直下不下来。官员责怪道士身体不干净,触犯了神明,才落到这步田地,便把所有的小
道士全都逮捕起来,关进了狱中,让道士没有机会去掏摸(指**)。几天之后,狱卒对官员说:“老道士祈下雨,小道士祈天晴,怎么能够有雨下呢?”官员问是什么缘故。狱卒回答说:“那些小道士在狱中念道:但愿一辈子不要下雨,省得我们夜夜受到煎熬。”
养汉尼
有尼姑同一妓者,死见阎王。王问妓曰:“汝前世作何生理?”妓曰:“养汉接客。”王判云:“养汉接人,方便孤身,发还阳世,早去超生。”问尼姑:“你是何人?”答曰:“吃素念佛。”王亦判云:“吃素念经,佛口蛇心,一百竹片,打断脊筋。”尼哀告曰:“不
瞒大王说,小妇人名虽是个尼姑,其实背地里养汉,做私窠子的。”
【译文】
有一个尼姑与一个**死后去见阎王。阎王问**道:“你生前是干什么的?”**回答说:“养汉接客。”于是阎王判道:“养汉接客,方便光棍。判还阳人间,早去超生。”阎王又问尼姑:“你是什么人?”尼姑回答说:“吃素念佛。”阎王听后判道:“吃素念经,佛口蛇心。打一百竹板,打断她的脊筋骨。”尼姑哀求说:“不瞒大王说,小妇人我表面上虽说是个尼姑,其实背地里养汉,做暗娼。”
七字课
一学生聪颖,对答如流。师出两字课曰:“月明
。”徒即对曰:“日出。”又云:“和尚。”答曰:“尼姑。”师曰:“青山。”徒曰:“白水。”又出一字曰:“去。”徒即应声曰:“来。”师又合串总念云:“月明和尚青山去。”徒亦答念对云:“日出尼姑白水来。”
【译文】
有个学生聪明伶俐,诗文对答如流。老师出两字课考他:“月明。”学生对道:“日出。”老师又出:“和尚。”学生答:“尼姑。”老师说:“青山。”学生对:“白水。”老师又出一个字:“去。”学生立即应道:“来。”老师又把所有字串起来念道:“月明和尚青山去。”徒马上回答:“日出尼姑白水来。”
(本章完)