一近视出门,见街头牛屎一大堆,认为路人遗下的盒子,随用双手去捧。见其烂湿,乃叹曰:“好个盒子,只可惜漆水未干。”
【译文】
有个近视眼出门,看见街旁一大堆牛屎,以为是过路人丢下的盒子,就用双手去捧。捧起见它还烂湿湿的,叹气说:“好个盒子,只可惜油漆水还没干。”
问路
一近视迷路,见道旁石上栖歇一鸦,疑是人也,遂再三诘之。少顷,鸦飞去,其人曰:“我问你不答应,你的帽子被风吹去了,我也不对你说!”
【译文】
有个近视眼迷了路,看见路边一块石头上站着一只歇息的乌鸦,以为
是个人,就上前去问路。他问了几次,都不见回答。过了一会儿,乌鸦飞走了。近视眼自言自语地说:“哼,刚才我问你不答应,你的帽子被风吹走了,我也不对你说。”
噀面
一乡人携鹅入市,近视见之,以为卖布者,连呼“买布”。乡人不应,急上前拗住鹅尾,逼而视之。鹅忽撒屎,适喷其面。近视怒曰:“不卖就罢,值得这等发急,就噀(喷)起人来!”
【译文】
有个乡下人带着一只鹅去街上卖,被一个近视眼看见,以为是卖布的,连连呼喊买布。乡下人不应声,近视眼上前揪住鹅尾巴,凑近观看。鹅突然撒屎,
恰巧喷在那人脸上。近视眼生气地说:“不卖就算了,为何这样发脾气喷起人来!”
乌云接日
近视者赴宴,对席一胡子吃火朱柿,即起别主人曰:“路远告辞。”主曰:“天色甚早。”答云:“恐天下雨,那边乌云接日头哩。”
【译文】
有个近视眼赴宴,席对面有个大胡子正在吃火红的柿子。近视眼马上起身向主人告别说:“路远先告辞了。”主人说:“天色还早啊。”近视眼回答道:“恐怕天要下雨,那边乌云接日头哩。”
鼻影作枣
近视者拜客,主人留坐待茶。茶果吃完,视茶内鼻影,以为橄榄也,捞摸不已。
久之忿极,辄用指撮起,尽力一咬,指破血出。近视乃仔细认之,曰:“啐!我只道是橄榄,却原来是一个红枣。”
【译文】
有个近视眼到别人家做客,主人留他坐下喝茶吃水果。茶果吃完,看见茶杯里自己鼻子的影子,以为是一枚橄榄,就用手指去捞,捞了半天捞不起来,就生气地用手指猛一撮,随即放进嘴里用力一咬,结果手指咬出了血。近视眼把手指放到眼前仔细辨认,生气地说:“呸!我以为是枚橄榄呢,原来是个红枣。”
虾酱
一乡人挑粪经过,近视唤曰:“拿虾酱来。”乡人不知,急挑而走。近视赶上,将
手握粪一把,于鼻上闻之,乃骂道:“臭已臭了,什么奇货,还要这等行情!”
【译文】
有个乡下人挑粪经过,一近视眼召唤道:“拿虾酱来。”乡下人不知是召唤他,仍然挑着粪快走。近视眼追赶上,用手捞了一把粪凑近鼻子前闻,于是骂道:“都已经臭了,什么奇货,还这样摆臭架子!”
疑蛋
一近视见朋鱼,疑为鸭蛋,握之而腹瘪。讶曰:“如何小鸭出得恁快,蛋壳竟瘪下去了。”
【译文】
有个近视眼看见一条朋鱼,以为是鸭蛋,用手一捏,肚子就瘪了。他诧异地说:“怎么小鸭出来得这么快,蛋壳竟然瘪下去了!”
(本章完)